中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 457|回复: 15

[七言] 看梅

[复制链接]
发表于 2026-1-22 11:46:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 田林汉 于 2026-1-23 09:09 编辑

综合诗友们的意见修改如下:


向火无由酒一樽,漫天飞雪掩柴门。
窗梅影动香先醉,抛却狸奴花下奔。



再修改
向火温心酒一樽,篱庭飞雪掩柴门。
窗梅影动香先醉,抛却狸奴花下奔。


(再请诗友们多砸多拍···)





发表于 2026-1-22 12:06:03 来自手机 | 显示全部楼层
向晚无聊酒一樽,寒风沾絮掩重门。
梅枝摇月闻香影,抛却狸奴雪下奔。

诗意虽好,但还需打磨。闻香影,莫如闻香处。絮与雪,本是同义,要适当避一避。抛却,有点生硬。嘿嘿

点评

又读,觉着那里的香处比香影略减梅趣(通感),所以····再砸。  详情 回复 发表于 2026-1-22 12:42
发表于 2026-1-22 12:11:31 来自手机 | 显示全部楼层
向晚无聊酒一樽,寒风飘雪掩重门。
梅枝摇月闻香处,何顾狸奴花下奔。

这样改可好?嘿嘿

点评

改过很好-虽然不是俺的风格 ···不过,月下飞雪也是俺的一块心病呀,能否改改看。敬茶了。  详情 回复 发表于 2026-1-22 12:31
 楼主| 发表于 2026-1-22 12:31:19 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2026-1-22 12:11
向晚无聊酒一樽,寒风飘雪掩重门。
梅枝摇月闻香处,何顾狸奴花下奔。

改过很好-虽然不是俺的风格 ···不过,月下飞雪也是俺的一块心病呀,能否改改看。敬茶了。

点评

向晚无聊酒一樽,寒风飘雪掩重门。 梅枝乍动闻香处,何顾狸奴花下奔。 可好?摇香与闻香亦可。嘿嘿  详情 回复 发表于 2026-1-22 12:40
发表于 2026-1-22 12:40:15 来自手机 | 显示全部楼层
田林汉 发表于 2026-1-22 12:31
改过很好-虽然不是俺的风格 ···不过,月下飞雪也是俺的一块心病呀,能否改改看。 ...

向晚无聊酒一樽,寒风飘雪掩重门。
梅枝乍动闻香处,何顾狸奴花下奔。

可好?摇香与闻香亦可。嘿嘿

点评

处 字是不是还有更贴合些的字呢?  详情 回复 发表于 2026-1-22 12:47
乍动好,抹平了雪月矛盾···  详情 回复 发表于 2026-1-22 12:44
 楼主| 发表于 2026-1-22 12:42:31 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2026-1-22 12:06
向晚无聊酒一樽,寒风沾絮掩重门。
梅枝摇月闻香影,抛却狸奴雪下奔。

又读,觉着那里的香处比香影略减梅趣(通感),所以····再砸

点评

通感非不得已不用,这是原则。否则通感乱用,后患无穷。这是本人作诗的体会。力争诗句贴切这是最高目标。嘿嘿  详情 回复 发表于 2026-1-22 12:46
 楼主| 发表于 2026-1-22 12:44:36 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2026-1-22 12:40
向晚无聊酒一樽,寒风飘雪掩重门。
梅枝乍动闻香处,何顾狸奴花下奔。

乍动好,抹平了雪月矛盾···
发表于 2026-1-22 12:46:41 来自手机 | 显示全部楼层
田林汉 发表于 2026-1-22 12:42
又读,觉着那里的香处比香影略减梅趣(通感),所以····再砸。

通感非不得已不用,这是原则。否则通感乱用,后患无穷。这是本人作诗的体会。力争诗句贴切这是最高目标。嘿嘿
 楼主| 发表于 2026-1-22 12:47:21 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2026-1-22 12:40
向晚无聊酒一樽,寒风飘雪掩重门。
梅枝乍动闻香处,何顾狸奴花下奔。

处 字是不是还有更贴合些的字呢?

点评

原稿 向晚无聊酒一樽,寒风沾絮掩重门。梅枝摇月闻香影,抛却狸奴雪下奔。 第二稿 向火无聊酒满樽,寒风沾絮掩柴门。窗梅一动闻香醉,抛却狸奴雪上奔。 试比较两稿的优劣 向晚无聊酒一樽,向火无聊酒满樽, “  详情 回复 发表于 2026-1-22 14:20
发表于 2026-1-22 14:20:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨箭蛙 于 2026-1-22 14:46 编辑
田林汉 发表于 2026-1-22 12:47
处 字是不是还有更贴合些的字呢?

原稿
向晚无聊酒一樽,寒风沾絮掩重门。梅枝摇月闻香影,抛却狸奴雪下奔。
第二稿
向火无聊酒满樽,寒风沾絮掩柴门。窗梅一动闻香醉,抛却狸奴雪上奔。

试比较两稿的优劣
向晚无聊酒一樽,向火无聊酒满樽,
“一樽”比“满樽”好。满樽并非是个独立、固定词汇,而是两个单字组成。樽:本义,盛酒器。中国古代的盛酒器具。通常指大型的、深度较深的酒器,满樽可以理解为“樽中盛满了酒”,在这里“满”字作动词用。因此此句就没有了喝酒的意思了。而“一樽”,一是数量词,故而“一樽”有喝了一樽酒的意思。这样看原稿更好。
寒风沾絮掩重门。寒风沾絮掩柴门。
先说沾絮,原本描写春天柳絮,但有古人形象地比喻下雪,故而因成旧习,但其原意还在。因此不加以环境说明,就会被误认为是沾柳絮,“沾絮”是个被动词汇,比如某某沾絮(古人沾絮附录在后),而寒风“沾絮”就讲不通了,寒风拈絮却是可以的。
梅枝摇月闻香影,窗梅一动闻香醉,
原稿确实存在这个问题,月不能和正在下的雪一起出现。总体来讲“窗梅”不如“梅枝”,梅枝更灵动与直接。况且窗梅是窗口含有梅花枝,有窗你诗中就要交待,室内外的关系。开窗才能“一动”闻香醉。有些夸张了。既然是窗梅,就意味着离房间很近,也就没必要雪上奔或雪下奔了,因为推窗或隔窗就可以近距离欣赏梅花了。如果忽视原稿中雪月不谐,此句还是原稿胜出。
抛却狸奴雪下奔。抛却狸奴雪上奔。
我所理解作者的诗意应该是这样的,在窗外梅香的感召下,作者放下怀里心爱的猫咪,踏雪奔到梅枝下。但“抛却”汉语动词,本义指舍弃、丢弃。本来小猫也是怀中心爱的宠物,故而我说有些生硬。最后不管你是雪上奔还是雪下奔,都不如花下奔的好。嘿嘿

园翁门巷沾絮,因风不惜泥沾絮,芳泥沾絮戏轻鸿。随飞絮还沾絮,携榼鬓沾絮,等等。其中80%为泥沾絮,就不一一引用了。

点评

1,一樽”比“满樽”好,同意。 2,沾絮,原本描写春天柳絮,但有古人形象地比喻下雪,故而因成旧习,但其原意还在。同意。3,窗口含有梅花枝,有窗你诗中就要交待,室内外的关系。(向火是室内,可以看作是交代了。  详情 回复 发表于 2026-1-22 16:21
十分感谢诗兄逐句点评--言词中肯,意韵真切.是金砖一块呀````呃,俺在捋捋.  详情 回复 发表于 2026-1-22 16:10
发表于 2026-1-22 15:07:53 | 显示全部楼层
寒风沾絮掩柴门。,寒风抱雪掩柴门
发表于 2026-1-22 15:11:45 | 显示全部楼层
窗梅一动闻香醉,,,,庭梅自在拈花嗅,

点评

谢谢参与```敬茶了.  详情 回复 发表于 2026-1-22 16:11
 楼主| 发表于 2026-1-22 16:10:56 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2026-1-22 14:20
原稿
向晚无聊酒一樽,寒风沾絮掩重门。梅枝摇月闻香影,抛却狸奴雪下奔。
第二稿

十分感谢诗兄逐句点评--言词中肯,意韵真切.是金砖一块呀````呃,俺在捋捋.
 楼主| 发表于 2026-1-22 16:11:24 | 显示全部楼层
司空子牧 发表于 2026-1-22 15:11
窗梅一动闻香醉,,,,庭梅自在拈花嗅,

谢谢参与```敬茶了.

点评

仅做探讨  详情 回复 发表于 2026-1-23 08:10
 楼主| 发表于 2026-1-22 16:21:09 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2026-1-22 14:20
原稿
向晚无聊酒一樽,寒风沾絮掩重门。梅枝摇月闻香影,抛却狸奴雪下奔。
第二稿

1,一樽”比“满樽”好,同意。 2,沾絮,原本描写春天柳絮,但有古人形象地比喻下雪,故而因成旧习,但其原意还在。同意。3,窗口含有梅花枝,有窗你诗中就要交待,室内外的关系。(向火是室内,可以看作是交代了。)待酌。 4,不管你是雪上奔还是雪下奔,都不如花下奔的好。 完全赞同。 ····
发表于 2026-1-23 08:10:13 | 显示全部楼层
田林汉 发表于 2026-1-22 16:11
谢谢参与```敬茶了.

仅做探讨
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-4-29 07:48

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表